「染」の文字は三つのパートに分かれます。『水』『九』『木』
⑴ 水
古来、良い水の場所でしか染は出来ませんでした。高い山脈があり、狭いながらも平野が広がり、綺麗な水に恵まれた日本、染が素晴らしい要因です。
⑵ 木
古来の倭人は草木から多くの色を作り出し、四季折々の染を楽しんだと言われています。
⑶ 九
一番大きな数字。大染にはより多く手順、より多くの感性、経験が有ります。
The kanji character「染」- “Dye”, consisted of three parts;
『水』-“water”, 『九』-“nine” and 『木』-“tree”.
(1) Water
In ancient times, works of dyeing was only made in areas with good water resources. Japan, blessed to have high mountains, small but plain field, and fresh water, thereby its quality of dye is outstanding.
(2) Tree
Japanese people in ancient times, so called “wajin”, have created various colors from plants, and they have enjoyed seasonal dyeing for all four seasons.
(3) Nine
The biggest number in the single digits. Daisen has more procedures, sensibility and experiences than others have.